School of Languages, Linguistics and Film

Research in Spanish, Portuguese, Catalan and Latin American Studies

Research areas in Spanish, Portuguese, Catalan and Latin American Studies.

 

The London Arts and Humanities Partnership (LAPH2) competition, offering up to 90 AHRC-funded studentships is now open

https://www.lahp.ac.uk/apply-for-studentship-2019-20/

Applications for the QMUL Principal's Postgraduate Research Studentships are now open

www.qmul.ac.uk/postgraduate/research/applying-for-a-phd

Latin American Studies

Book Cover, Escritores da diáspora Brasileira

  • Cuban literature, film, art, and culture
  • Exile and Diaspora Studies
  • Multilingualism, translation and Latino Studies
  • Cultural memory: language, literature, oral history, identity, and the State in Latin America
  • Central American Studies
  • Poetry and Poetics of Cultural Resistance
  • Transnational and multilingual perspectives in terms of culture, migration, and cultural production under duress
  • Gender, Sexuality and the State
  • Brazilian Literary Production Abroad
  • Brazilian Cinema and World Cities (Rio and São Paulo)
  • Gender in Latin American Cinema
  • Contemporary Mexican literature, in particular by female writers
  • Contemporary Mexican Theatre
  • Nineteenth and Twentieth Century Latin American Cultural History and History of Ideas
  • Latin American Cultural Theory
  • Nineteenth and Twentieth Century Latin American Literary History and Criticism
  • Race and Culture in Nineteenth Century Colombian thought
  • Nineteenth-Century Colombian Literary Press

Spanish Literature and History

Book cover of Misera Hispana by Rosa Vidal Doval

  • Medieval Spanish history
  • Medieval anti-Semitism, conversos, religious polemics
  • Medieval preaching and sermons, religious conversion
  • Cultural memory: language, literature, oral history, identity, and the State in Spain
  • Medieval and early modern history of the emotions comparative history of madness (Spain, France and England, 1200-1900)
  • The writings of Juan Luis Vives, Teresa of Ávila, John of the Cross, Mateo Alemán and Cervantes and their translations in early modern France and England
  • Autobiographical writing (from medieval women’s autobiographies and letters to soldiers’ letters and diaries from the First World War)
  • Travel writing
  • Twentieth-century art and literature in historical context
  • Fascist culture (Spain, Germany and Italy)
  • Gender, ethnicity, and cultural identity in contexts of mobility and displacement
  • Representations of migration in cultural media, especially photography, film and music

Catalan Studies

  • Twentieth and twenty-first century Catalan literature
  • Film
  • Theatre
  • Art
  • Linguistic policy
  • Translation 

Theatre

Book Cover Teatro Hispánico y su puesta en escena by J. London

  • Censorship and drama production during Franco's regime in Spain
  • Twentieth and Twenty-First Century Drama
  • Comparative European Theatre

Film and Photography

Book cover of Spanish Film, Theatre and Literature in the Twentieth Century

  • Cuban film
  • Brazilian Cinema and World Cities (Rio and São Paulo)
  • Lusophone African Cinema
  • Documentary Photography from Spain, Latin America and other regions
  • Gender in Latin American Cinema
  • Cinematic treatments of medieval subjects

Linguistics, Language Teaching & Translation Studies

Book cover of Mundos en Palabras: Learning Advanced Spanish Through Translation

  • Second language acquisition
  • Identity & language
  • Applied linguistics
  • E-learning
  • Translation 
  • Inclusive Language Education
  • Digital technology
  • ELE (research on Spanish as a Foreign Language)
  • Multilingualism
  • Pedagogic Translation
  • Audiovisual translation in language teaching
  • Catalan and Spanish as a foreign and second language
  • Learned borrowing in the Romance languages
  • Linguistic register in the history of Spanish
  • Romance historical syntax

Current Research Projects, Partnerships and Collaborations

Dr Elena Carrera

Dr Patricia D’Allemand

  • ‘Nineteenth-Century Colombian writers in the European and Latin American Press’ (with University of Los Andes, Colombia).
  • ‘Hacia una historiografía literaria comparada de ambas Américas para el siglo XIX’ (with UNAM, Mexico).

Dr Mar Encinas-Puente

  • Successful bids for HEFCE Student Opportunity Funding for Widening Access and Outreach activities: collaboration with the Sacred Heart Catholic School in the London Borough of Southwark.
  • International Credit Mobility Grants between QMUL and our partner institutions in Mexico, Universidad de Guadalajara, and Colombia, Universidad de Los Andes.
  • Editor of MLS-Educational Reseach ISSN: 2603-5820

Professor Omar García

  • Cuban and Cuban-American Discourses of Sexuality in Transhemispheric Contexts: The Subject and the State.
  • Fractal Aesthetics and Intersectionality: Text, Image, and Identity in the Hispanic Caribbean.
  • Migrant Identities, Marginalization and Mental Health: Literary and Cultural Manifestations.
  • Heterotopías: Fronteras de Resistencia Cultural.

Professor John London

  • Comic theatre in Catalan.
  • Translation, both verbal and intersemiotic. 

Dr Luisa Martí

  • Grammatical number and bare nouns
  • Indefinite scope in Russian
  • Syntax and semantics of Imere

Professor Parvati Nair

  • Socio-cultural aspects of human mobility, especially questions of plural societies, decent work and cities, with human rights, gender and technology as cross-cutting themes. United Nations University Institute on Globalization, Culture and Mobility (UNU-GCM).
  • Working Level Chair of the Global Migration Group, a forum of twenty-two agencies of the United Nations closely engaged in supporting the 193 Member States of the United Nations to shape and agree a global compact on safe, orderly and regular migration.

Professor Christopher Pountain

  • Co-Investigator leading the 'Loaded Meanings' strand of the AHRC Open World Research Initiative project 'Language Acts and Worldmaking' (https://languageacts.org).
    Post-doctoral Research Assistant: Dr Bozena Wislocka Breit. 

Professor Else Vieira

  • Research and Impact Project ‘Brazilian Writers Abroad’, funded over several years by the Brazilian Ministry of Culture; Dean’s Fund, The Federal University of Juiz de Fora; British Academy, 2016- [https://elements.qmul.ac.uk/viewobject.html?cid=2&id=389614; CAPES/Brazilian Ministry of Education, 2017- [https://elements.qmul.ac.uk/viewobject.html?cid=2&id=389685].
  • ‘Gender and Education in Rural Areas in Brazil’ (2015-2017), funded by the Newton Trust and British Academy [http://landless-voices2.org/]. See British Academy [http://www.britac.ac.uk/news/recipients-prestigious-newton-advanced-fellowships-announced]

Dr Rosa Vidal Doval

  • ‘An edition and translation of Alonso de Espina’s Fortalitium fidei (1464)’, British Academy / Leverhulme Small Research Grant (2017–19).

Dr Elina Vilar

Current projects | E-Learning Unit

These are our current E-Learning Production Scheme projects. Click on the titles to find out more about them.

Brazilian, Portuguese and Lusophone African Studies

  • Brazilian Cinema              
  • Brazilian Cultural Studies
  • Brazilian Literary Production Abroad
  • Brazilian World Cities (Rio and São Paulo)
  • Lusophone African Cinema
  • Translation Studies