I am a scholar of modern and contemporary Chinese and Sinophone literatures, with a particular interest in disempowered and minoritised populations. My current research and book project focus on the issue of ethnicity in Chinese-language literature from China and Taiwan. It asks how different ethnic identities are constructed and relate to ideas about what it means ‘to be Chinese’ at the turn of the twenty-first century. My earlier and related research has investigated the intersection of ethnicity and sexuality in Chinese contexts, as well as described new modes performing queer identities in late twentieth-century China. In addition to my academic research, I am also an active translator. My published translations can be found in A New Literary History of Modern China (2017), A Taiwanese Literature Reader (2020), and A Queer Taiwanese Fiction Reader. I am currently working on a translation of aboriginal Taiwan writer Syaman Rapongan’s novel Tiankong de yanjing. I am always looking for new translating communities and collaborations, so please feel free to enquire.
Prior to joining QMUL, I worked as a Postdoctoral Research Associate at Yale University’s Council on East Asian Studies from 2020-2021. I received my PhD from Harvard University’s Department of East Asian Languages and Civilizations in 2020.
CON4060 - MANDARIN CHINESE LANGUAGE AND CULTURE I - 2020/21
• Modern/Contemporary Chinese Literatures
• Modern/Contemporary Taiwan Literatures
• Sinophone Studies
• Ethnicity and Indigenous Studies
• Transpacific and Oceania Studies
• Comparative and World Literature
• Women, Gender & Sexuality Studies
• Film and Cultural Studies
JOURNAL ARTICLES & BOOK CHAPTERS
“Embracing the Xenophone: Siu Kam Wen and the Possibility of Spanish-language Chinese Literature,” Prism: Theory and Modern Chinese Literature (Forthcoming, Oct 2021).
“The Ecology of Travel: Capitalism, Ethnicity, and the Environment in Dadelavan Ibau’s Farewell, Eagle,” International Journal of Taiwan Studies 4, no. 1 (2021): 10-32.
“Ethnicity—A Queerness of Relation: The Plight of the ‘Ethnic Minority’ in Chan Koon-Chung’s Bare Life,” in Howard Chiang and Alvin Wong, eds., Keywords in Queer Sinophone Studies, 80-102. New York: Routledge, 2020.
“2012/2014 – Minority Heritage in the Age of Multiculturalism: Zhang Chengzhi Republishes History of the Soul and Alai’s Zhandui Receives No Points,” in David Wang, ed., A New Literary History of Modern China, 934-940. Cambridge: Harvard University Press, 2017.
“1990/1: Yearnings Debuts in the PRC; The Golden Age Wins Taiwan’s Unitas Fiction Award: From the Margins to the Mainstream—A Tale of Two Wangs,” in David Wang, ed., A New Literary History of Modern China, 821-826. Cambridge: Harvard University Press, 2017. Co-authored with Dylan Suher.
“October 1960: An Underground Chinese Malaysian War Novel is Published—Revolution, Body and the Chinese Malaysian Leftists Narrative.” in David Wang, ed., A New Literary History of Modern China, 635-640. Cambridge: Harvard University Press, 2017. Co-authored with Chong Fah Hing.
EDITED VOLUMES & SPECIAL ISSUES
Prism: Theory and Modern Chinese Literature (forthcoming 2021), Guest Co-editor with David Der-wei Wang and Miya Qiong Xie on “Chinese literature across the Borderland.”
A New Literary History of Modern China, Assistant Editor (Harvard University Press, 2017).
Syaman Rapongan. The Eyes in the Sky. Accepted for publication with Columbia University Press. Dadelavan Ibau.
“Muakai,” in Howard Chiang, ed., A Queer Taiwanese Fiction Reader, 139-169. Amherst, NY: Cambria Press and the National Taiwan Museum of Literature, 2021. Long Yingzong.
“The Town Planted with Papaya Trees,” in Nikky Lin, ed., A Taiwanese Literature Reader, 81-144. Amherst, NY: Cambria Press and the National Taiwan Museum of Literature, 2020.
Li Juan, “The Suddenly Emerging Me,” in David Wang, ed., A New Literary History of Modern China, 900-905. Cambridge: Harvard University Press, 2017.
Chu T’ien-hsin, “The Silversmith of Fiction: The Passing of Chu Hsi-ning,” in David Wang, ed., A New Literary History of Modern China, 867-873. Cambridge: Harvard University Press, 2017.
Modern Chinese Literature and Culture, review of Clara Iwasaki, Rethinking the Modern Chinese Canon: Refractions across the Transpacific (Amherst, NY: Cambria Press, 2020). https://u.osu.edu/mclc/book-reviews/shernuk/
PG Supervision: I welcome applications from candidates wishing to pursue their doctoral studies in the following research areas:
• Modern and/or Contemporary Chinese Literature
• Sinophone literature
• Taiwan Literature
• Ethnicity and/or indigeneity in Chinese contexts
• Global Chineseness
• Gender and/or Sexuality in Chinese contexts
These are just general areas of interest on which I would be happy to advise. If you have a more specific project in mind or wish to enquire about a different topic area, please feel free to be in touch directly.
Voice of America 美國之音 (1 Mar 2021), interview with Rong Bao for 创造“中国”：为什么中共对领土问题额外敏感？” https://www.voachinese.com/a/china-nationalism-20210301/5797662.html
Los Angeles Review of Books (LARB), China Channel (26 Jan 2021), review of Bill Hayton, The Invention of China (New Haven: Yale University Press, 2020). https://chinachannel.org/2021/01/26/invention-china/