Multilingualism, bilingualism, L1 attrition, L2 acquisition, executive control, phonetics, phonology, sociophonetics, prosody.
Current and previous affiliations
From April - September 2014, I was based at the Institute of Phonetics and Speech Processing (director, Professor Jonathan Harrington) in Munich, Germany, where I was supported through a Humboldt Fellowship. From January - March 2014, I spent a portion of my research leave at the Cognitive Development Lab of York University, Canada (director, Professor Ellen Bialystok). Before arriving at Queen Mary, University of London in September 2010, I worked at the BBC Pronunciation Unit. Beforehand, I completed my PhD at the Department of Speech and Hearing Sciences, Queen Margaret University, Edinburgh and my Magistra Artium at the Department of Phonetics, University of Trier, Germany. During and briefly after my PhD, I was affiliated with the School of Experimental Psychology at the University of Bristol; and the Centre for Research on Bilingualism at Bangor University. I have also studied at Northwest Community College in Terrace, British Columbia, and the University of Utrecht, Netherlands.
In line with my research interests, I am also Associate Editor for the journal Second Language Research.
Below is a selection of some of the modules which I have taught or am currently teaching.
LIN7002 Dissertation Seminar, MA module, since 2016
LIN7014 Research Practicum, MA module, since 2015
LIN6034 Multilingualism and Bilingualism, BA module with teaching assistant, since 2015
LIN7034 Multilingualism and Bilingualism, MA module, since 2015
LIN5200 Acoustic Analysis of Speech, BA module, since 2015
LIN7010 Sociophonetics, MA module, since 2012
LIN400 Foundations of Linguistics; BA module, two classes taught on phonetics and phonology, since 2010
LIN502 Describing and Measuring Prosody, BA module, 2010–2015
LIN502 Sociolinguistic Variation and Change, BA module, 2010-2011
My main research objective is to explore social, cognitive, linguistic, and personal factors which influence the speech of people who speak more than one language. I aim to explore what affects the processes of acquisition and attrition across the lifespan within the domains of phonetics and phonology, and how multilingualism and bilingualism influence other cognitive domains such as executive control. In addition to teaching and research responsibilities, I am Director of the QMUL Phonetics Laboratory, the main lab used to conduct all sociophonetic experimental research at QMUL, and also Co-Founder of Multilingual Capital.
Current PhD students
I welcome PhD and MA applications aligned with my research interests.
Peer-reviewed journal publications
de Leeuw, E. (accepted). Native speech plasticity in the German-English late bilingual Stefanie Graf: A longitudinal study over four decades. Journal of Phonetics.
de Leeuw, E. (2018). How phonetics and phonology inform L1 attrition (narrowly defined) research. Linguistic Approaches to Bilingualism, 725-729.
de Leeuw, E. & Tusha, A., & Schmid, M. S. (2018). Individual Phonological Attrition in Albanian-English Late Bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 21(2), 278-295.
de Leeuw, E. & Bogulski, C. (2016). L2 Language Use as a Predictor of Executive Control in Bilinguals and Multilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 19, 907-913.
Mennen, I., & de Leeuw, E. (2014). Beyond Segments: Prosody in Second Language Acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 36, 183-194.
de Leeuw, E., Opitz, C., & Lubińska, D. (2013). The Dynamics of First Language Attrition across the Lifespan. International Journal of Bilingualism, 17(6), 667-674.
de Leeuw, E., Mennen, I., & Scobbie, J. (2013). Dynamic Systems, Maturational Constraints, and Phonetic Attrition. International Journal of Bilingualism, 17(6), 683-700.
de Leeuw, E., Mennen, I., & Scobbie, J. (2012). Singing a different tune in your native language: L1 attrition of prosody. International Journal of Bilingualism, 16(1), 101-116.
de Leeuw, E., Schmid, M., & Mennen, I. (2010). The effects of contact on native language pronunciation in an L2 migrant context. Bilingualism: Language and Cognition, 13, 33-40.
Mennen, I., Scobbie, J., de Leeuw, E., Schaeffler, S., & Schaeffler, F. (2009). Measuring language specific phonetic settings. Second Language Research, 25(4), 435-464.
de Leeuw, E. (2007). Hesitation markers in English, German and Dutch. Journal of Germanic Linguistics, 1, 85-114.
Peer-reviewed book chapters
Schmid, M. S. & de Leeuw. E. (in press). Linguistic factors of L1 attrition. In M.S. Schmid and B. Köpke with M. Cherciov, M. Keijzer, E. de Leeuw, T. Karayayla, & T. Mehotcheva (Eds.) The Oxford Handbook of Language Attrition. Oxford, UK: Oxford University Press
de Leeuw, E. (in press). The Frequency Code and Gendered Attrition and Acquisition in the German – English Heritage Language Community in Vancouver, Canada. In J. Treffers-Daller, B. Brehmer & D. Berndt (Eds.), Lost in Transmission. Studies in Bilingualism Series. London, UK: John Benjamins Publishing.
de Leeuw, E. (in press). Phonetic L1 Attrition. In M. S. Schmid, B. Köpke, M. Cherciov, E. de Leeuw, T. Karayayla, M. Keijzer, & T. Mehotcheva (Eds.), Handbook of L1 Attrition. Oxford: Oxford University Press.
de Leeuw, E., Tusha, A., Zhao, H. Helke, K., & Greenfield, A. (2018). A case of extreme phonetic attrition in the German rhotic. In C. Wright, T. Piske, & M. Young-Scholten (Eds.), Mind matters in SLA. (pp. 162–182). Bristol: Multilingual Matters.
de Leeuw, E. (2014). Maturational constraints in bilingual speech. In E. Thomas & I. Mennen (Eds.), Advances in the Study of Bilingualism (pp. 25-37). Clevedon: Multilingual Matters.
Edited books and special issues
de Leeuw, E. & Celata, C. (Eds.) (proposal accepted). Plasticity of native phonetic and phonological domains in the context of bilingualism. Special issue of the Journal of Phonetics.
Schmid, M. S., Köpke, B. with section editors Cherciov, M., de Leeuw, E., Karayayla, T., Keijzer, M. & Mehotcheva, T. (Eds.) (in press). Handbook of Language Attrition. Oxford: Oxford University Press.
Mennen, I., & de Leeuw, E. (Eds.) (2014). Beyond Segments: Prosody in Second Language Acquisition. Special issue of Studies in Second Language Acquisition.
Opitz, C., de Leeuw, E., & Lubińska, D. (Eds.) (2013). The Dynamics of First Language Attrition across the Lifespan. Special issue of the International Journal of Bilingualism.
Peer-reviewed international conference proceedings
Passoni, E., Mehrabi, A., & Levon, E., de Leeuw, E. (2018). Bilingualism, pitch range and social factors: preliminary results from sequential Japanese-English bilinguals. In 9th International Conference on Speech Prosody (pp. 384–388). Poznań, Poland.
de Leeuw, E., Bogulski, C. (2015). L2 Pronunciation Proficiency, Language Use and Age of L2 Acquisition as Predictors of Executive Control in Bilinguals. In Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences.
de Leeuw, E., Schmid, M., & Mennen, I. (2007). Global Foreign Accent in Native German Speech. In J. Trouvain and W. Barry (eds.) Proceedings of the 16th International Congress of Phonetic Sciences, 1605–1608.
de Leeuw, E. (2009). When your native language sounds foreign: A phonetic investigation into first language attrition. PhD thesis, Queen Margaret University, Edinburgh, United Kingdom.
Shockey, L. & de Leeuw, E. (2010). How to Say: World Cup 2010 tongue-twisters. BBC Magazine Monitor. June 2010.
de Leeuw, E. (2010). How to Say: Van Gogh. BBC Magazine Monitor. January 2010.
Schmid, M. & de Leeuw, E. (2008). Language attrition research network. International Journal of Applied Linguistics, 1(18), 117–117.
Bormans, L., and de Leeuw, E. (2006). The BAAP 2006 Colloquium, 10-12 April 2006, Edinburgh (UK). The Phonetician, 93/94, 47-49.
With Devyani Sharma, I am co-director of Multilingual Capital: A Resource for London Communities. We aim to engage with all groups impacted by multilingualism – parents, children, support services, schools, the general public – and to share and develop insights about multilingualism.